Сибирячка из Вятской губернии
Из предисловия: «Ушло из жизни поколение, родившееся в начале XX века. Это поколение передало нам из первых уст те устои, обычаи, традиции, которые утверждались в России веками. Люди этого возраста, в большинстве своем, будь то дворяне или крестьяне, или другие социальные группы, делали все еще по старым заветам, оставленным нам предками. Это было поколение, носившее еще в полноте «русский дух». Его они пронесли через все время прямых и скрытных гонений на православную веру, они были последним поколением – носителем традиционной народной культуры, впитанной смолоком матерей, они говорили еще на настоящем чистом русском языке. Пусть эта книга увековечит их память и поможет нам помнить свою страшную, но славную историю, поможет осознать проблемы современности, ведь прошедшее приводит нас к настоящему». Николай Кириллович Головкин.

Мне совершенно не хочется об этом говорить, ведь я так понимаю чувства главной героини – ее любимая Россия (имеется в виду монархическая) раздавлена приходом к власти большевиков. Однако должна признать – говоря так возвышенно о любви к Родине нужно обладать очень сильным чувством поэзии. Я сейчас не рифмы имею в виду. Увы, у Ирины Головкиной это чувство развито не в достаточной мере. Оттого все восторги былой Россией и отторжение новой власти выглядят через чур наивными, совершенно детскими и… Ну не дотягивает перо автора для того, что бы писать столь высокопарные фразы. Мне не хотелось бы в подобном тоне отзываться о «Лебединой песне», но увы, в моих глазах это так.
Зато, стоит признать, Головкиной отлично удаются передавать особенности речи денщиков и коммунистов. Но не удаются диалоги. Я не слышу двух разных людей. Я слышу человека, который говорит сам с собой. Объяснила это я себе тем, что Ирина Головкина списывала главных героинь – Асю и Ёлочку с себя, а упомянутых выше денщиков и коммунистов с других людей. Со временем, когда больше узнаешь о героях, все-таки начинаешь их слышать по-разному, но это со временем.
А еще слишком много укора в сторону большевизма. Через чур. Я сама к этой напасти XX века отношусь с неприязнью, но даже мне надоело это настроение к концу книги. Это, собственно, и является ее душой.
Не смотря на то, что я осмелилась сказать нечто в критичном тоне о книге, я от нее в восторге! Она не только в точности является отражением моего мнения о смене власти начала XX века, но и убеждает в том, что мои чувства и мысли были верны. Ведь все написанное – является правдой. Головкина изменила имена и смешала меж собой описанные события, но оттого они не стали лживыми.

Выписанное



@темы: Книжности