Сибирячка из Вятской губернии
у меня была мечта - выучить японский до такой степени, что бы можно было смотреть аниме без сабов. Ни английских, ни русских. И я в последнее время ловлю себя на том, что на слух "перевожу" аниме. Но не потому что так хорошо знаю японский. Просто очень много фраз обычны для аниме, и я их знаю, а все остальное... догадываюсь по контексту. И, как ни странно, оказываюсь права... Однако все же странно все это.

Комментарии
07.05.2006 в 21:33

Неприручен, одержим...[человек с Арбата]
Японский учить легче чем русский.
07.05.2006 в 22:15

Сибирячка из Вятской губернии
Осколок Зеркала. да, все-таки русский самый сложный, а не японский ))
07.05.2006 в 22:35

Неприручен, одержим...[человек с Арбата]
Izida-sama Японский сложнее на письме.
07.05.2006 в 22:37

Я сделаю вас понимать!
Izida-sama, фразы вроде "дайджобу", "ёкатта" и пр. уже так приелись.. =)) Но аниме я всё равно смотрю с русскими сабами, ибо даже английский не знаю :laugh:
08.05.2006 в 15:43

Сибирячка из Вятской губернии
Осколок Зеркала. это да.

Emiji Kigaru я тоже... имеется в виду, тоже смотрю с русскими сабами. А английский маленько знаю и даже перевадила англ. сабы для pgsm на русский язык.
08.05.2006 в 16:58

Я сделаю вас понимать!
Izida-sama, перевести кое-что я тож смогу, конечно, не без словаря, но не с такой скоростью, с которой нужно для успевания за сюжетом =)
08.05.2006 в 17:03

Сибирячка из Вятской губернии
Emiji Kigaru аналогично ))
09.05.2006 в 02:36

I'm just a stormtrooper, trying to make this galaxy a better place.
дело в том, что русскому сложнее выучить японский, чем говорить на русском. так что радуйтесь, что свободно владеете самым сложным языком на планете.
09.05.2006 в 18:46

Сибирячка из Вятской губернии
Anian Aksun а то!