В предыдущих выпусках. С самого начала поступления в школу волшебства Оветоббел Шади побаивается префекта СКОЛа по имени Лэнд Дэк. И не зря. Заподозрив что-то неладное, он попытался выведать из Ашадии, что происходит, но не добивается успеха. С этого времени у неё становится два недоброжелателя. А между тем, ей предстоит сделать то, не зная что, но поступок этот будет в высшей степени важен и ценен.
Подготовка
С описываемых событий прошло ровно 7 дней. Все они были насыщены плотным расписанием. Не успев прослушать одну лекцию, Шади уже впитывала в себя другую. Порой все эти упрямо впихиваемые в голову знания начинали переполнять мозг девочки и она начинала путать не то что заклинания, но даже своё имя. Но хуже всего было то, что её никто не понимал и даже считали глупенькой. Даже Тенна.
читать дальшеВедь истощение магии - огромна тайна и что бы оправдать столь насыщенные лекциями дни, всем интересующимся было сказано, что Шади хочет изучить основные дисциплины, что бы осовить первый курс Оветоббела, дабы осенью было легче учиться. Даже преподаватели, кроме, разумеется, профессоров Каре, Анидо и директора, ничего не знали. Казалось бы, стремление раньше времени освоить курс должно вызывать одобрение, но окружающие считали, что поучиться можно и в сентябре, а летом лучше отдыхать и расслабляться. А уж какое удовольствие доставляло профессору Кичноковой мучить Шади, словами не описать. Девочка с её лекций каждый раз уходила, как оплёванная. Разумеется, Клоп тоже не ленилась дразнть Шади. И только одна мысль помогала ей в трудные минуты - вот откажусь от спасения магии, посмотрю, как забегаете! Мысль была некрасивой, но спасительной. Она помогала пережить самые язвительные замечания.
Наконец, когда неделя прошла, на утро восьмого дня, Шади сама подошла к хрустальной двери из опасения, что за ней снова пошлют Лэнда. Разумеется, она не забыла взять с собой Диану. В этот раз бабочка красовалась не в качестве брошки на груди, а в качестве заколки на волосах. Глубоко вдохнув для смелости, Шади позвонила в колокольчик. Тут же дверь перед ней сама распахнулась и девочка робко вошла в кабинет. Директор, сидящий за столом, поднял на неё глаза.
- Госпожа Апо? Я как раз собирался за вами послать.
- Я опередила ваше намерение. Извините, что без приглашения.
- Ничего-ничего, так даже лучше. Сейчас подойдут остальные участники нашей тайной миссии и мы приступим к действиям.
- Действиям? - Переспросила Шади. - Значит, вы знаете, что делать?
- Терпение - благодетель, - улыбнулся Локш Авалг. - Сейчас все подойдут и мы всё выясним. А пока предлагаю вам, сударыня, чем-нибудь занять себя. Вон там, - с этими словами он указал на книжный шкаф, стоящий у окна, - есть весьма занимательные тома, которые вам могут понравиться. Прошу вас, полистайте, ознакомьтесь. Вероятно, вы даже захотите после скандинавского приключения одолжить у меня их для лёгкого летнего чтения. Я, разумеется, пойду вам на встречу. А я, пока есть свободное время, пока доделаю кое-какие дела.
С этими словами директор углубился в свои бумаги. Шади послушно встала и наугад взяла книгу из указанного шкафа. Но читать она не могла - слишком волновалась. Поэтому девочка просто бездомно листала странички одну за другой. Спустя некоторое время наконец-то раздался звук колокольчика и в кабинет вошли Орезо Каре с завучем.
- Доброе утро, госпожа Апо, - поздоровались они хором, - господин директор, мы прибыли. Можем начинать.
- Вижу-вижу, - оторвался от своих бумаг Локш Авалг. - Что ж, скажу сразу - мне ничего не удалось выяснить.
Шади побледнела, Орезо Каре удивлённо подняла брови и стала нервно теребить свою косу, Танаф Анидо всплеснула руками и опустилась в кресло.
Вдоволь насладившись произведённым эффектом, Авалг сказал:
- Да я и сам был весьма обескуражен этим. Даже министр магического министерства не смог мне помочь.
- Но как же так, Локш, ведь я предоставила вам все способы связи с представителями скандинавской мифологии, с которыми только можно! Неужели совсем ничего не удалось выяснить?! - поразилась профессор Анидо.
- Увы, - развёл руками директор. - С людьми из Мидгарда они совсем не хотят контактировать. А к источнику вовсе нельзя приблизиться - допускаю мысль, что там установлен барьер, который пропустит лишь наследницу Евы. Нам остаётся лишь одно.
- Что же? - спросила Орезо Каре.
- Мы попросту прибудем к источнику Урд и будем действовать по обстоятельствам.
- Но господин директор, это абсурд! Делать то, не зная что! - воскликнула профессор Анидо.
- Давайте попробуем, - пришла, наконец, в себя Ашадия. - Ничего другого нам всё-равно не остаётся. А это лучше, чем совсем ничего. Быть может, когда я появлюсь у источника, норны как-то отреагируют на мою кровь или на что там они могут отреагировать? На магию Евы, которую, возможно, я унаследовала вместе с кровью.
С этими словами она вопросительно взглянула на профессора Каре. История родовых проклятий не входила в программу обязательных предметов для ускоренного обучения, поэтому Шади не была уверена, верен ли ход её мыслей. Орезо Каре одобрительно кивнула её словам.
- Ну что ж, раз та, от кого зависит исход нашего скандинавского приключения, не возражает, полагаю, мы можем отправляться, - откашлявшись, произнёс директор. - Мётлы хороши в одиночных и парных палётах, а нас целая команда. У меня есть ковёр-самолёт. Старый,правда - ещё от прадедушки остался. Зато в отличном состоянии и умеет становиться невидимым, а учитывая секретность нашей миссии, это неоспоримое достоинство.
- Прадедушка? - переспросила профессор Каре. - Если не изменяет мне память, он был заслужено знаменитым персидским магом королевского происхождения?
- Ваша память, профессор Каре, делает вам честь. - Улыбнулся директор. - Я позволил себе подготовить его. Нам осталось лишь воспользоваться.
С этими словами он взмахнул волшебной палочкой, исчезла стена и за ней оказалась небольшая площадка, покрытая ковром с замысловатым узором. Компания из четырёх человек встала на него, ковёр мягко поднялся и унёс своих пассажиров в неведомые дали.